28-02-17

Steendambrugge, woensdag 28 februari 1917

De compagnie van Fons sliep de vierde van zes nachten in Steendambrugge.

Jean schrijft van aan het front dat het zacht weer is, maar Gaston voelt zich ziek. " Ik hoest en bas. Keel-, borst- en hoofdpijn. Ik zal de dokter moeten raadplegen." [1]

 

[1] André Gysel, Gaston Le Roy, dagboek van een Vlaamse Oorlogsvrijwilliger tijdens WO1, Lannoo

18:55 Gepost in Blog | Permalink | Commentaren (0)

27-02-17

Steendambrugge, dinsdag 27 februari 1917

De compagnie van Fons sliep de derde nacht in Steendambrugge.

Gaston van het 7de linieregiment maakt zich op voor het vertrek naar het front. "Kaaskerke. Het vertrek naar de nieuwe sector maakt ons erg nieuwsgierig. Er wordt veel verteld over Diksmuide. Hoewel we vroeg vertrekken, is het nacht als we in Kaaskerke aankomen. De weg op de loopbruggetjes is vreselijk lang en van hieruit tot de voorste lijn is het nog een eindje.

Voor de loopbruggetjes ontmoetten we Koning Albert. Bij 'hoofd naar links' vond ik zijn trekken erg verouderd. Geen enkele foto geeft zulke moedeloze trekken weer. Zijn en ons verlangen naar vrede blijven onvervuld." [1]

Jean stuurt 5 films, de eerste van hem als sergeant.

1917-02-27-JP-271-fig-52.jpg

 

[1] André Gysel, Gaston Le Roy, dagboek van een Vlaamse Oorlogsvrijwilliger tijdens WO1, Lannoo

18:53 Gepost in Blog | Permalink | Commentaren (0)

25-02-17

Steendambrugge, zondag 25 februari 1917

De compagnie van Fons sliep de eerste nacht in Steendambrugge.

1917-02-25a-dagboek.jpg

1917-02-25b-dagboek.jpg

Jean schrijft: "Eindelijk is het weer zo goed dat we met plezier buiten gaan wandelen om de spieren los te gooien. De sector valt best mee. 't Is natuurlijk niet «Home in Dixy », hoewel de naam er goed op lijkt [1]! Nu zijn we weer midden de velden, ver van alles. Toen ik een glaasje wilde drinken in Lampernisse, kwam ik na 3 kwartier stappen in een platgebombardeerd en volledig vernield, verlaten dorp; in een woord, niets dan stenen. Ik nam me voor om voortaan in het kantonnement te blijven !

Want daar zijn we echt goed gelogeerd; 't is groot en proper. Ik slaap met de sergeant-majoor in het bureautje waar we beiden werken. 't Is er goed en we hebben er een vuurtje waardoor we duizend en één gerechtjes kunnen maken, tenminste als je me nog wat suiker kan sturen. Ook dank zij mijn slaapzak en mijn strozak, slaap ik best goed." [2]

 

[1] Een verwijzing naar het lied 'Home back in Tennessee' en een simpele truc om - ondanks de censuur - toch de naam van de sector (Diksmuide) door te geven.

[2] Vertaling op basis van 'Daniël Vanacker, Un mitrailleur à l'Yser, La correspondance de guerre de Jean Pecher.'

18:51 Gepost in Blog | Permalink | Commentaren (0)