10-10-17

Kruisabele, woensdag 10 oktober 1917

Overdag waren we in rust, maar ...

1917-10-10-dagboek.jpg

aan de tranchées

Jean beleefde er een onaangename nacht. Omdat hij te weinig mensen heeft om de wacht op te trekken, stond hij van 8 uur tot middernacht, zonder beschutting in een veld dat helemaal blank staat, zelf op wacht  bij een stuk geschut.

Helemaal alleen in het donker, zong hij zijn hele repertoire, terwijl hij de maat stampte om warm te blijven, want tijdens die 4 uur stopte de regen geen moment. Gelukkig had hij zijn regenbroek, zijn goede bottines, zijn 'capote', zijn 'imperméable', een 'bâche' en zijn pet. Niets kwam er door! En zo komt het dat hij gisteren nog verkouden was en vandaag is hij helemaal genezen.

Zijn moeder schreef hem dat Sinterklaas naar het front gaat vertrekken. Jean is benieuwd wat hij in zijn 'godasse' zal vinden. Hij heeft graag één warme stevige onderbroek, een kaki hemd en als het kan nog iets heel dun, licht en warm voor onder zijn vest en warme kousen. Voor de rest heeft hij alles wat hij nodig heeft. Omdat hij ze verloren deed, heeft hij soldaat Venesoen [1] opgedragen 6 nieuwe 'Claque à fond'  te halen. Hij stopt ze bij de brief waarin hij zijn ouders vraagt om nog wat geduld te hebben, want van verlof is er voor de moment geen sprake. Daarin schrijft hij: "De toestand is ernstig, maar de dingen evolueren en zullen goed uitdraaien voor wie de meeste energie en morele weerstand over houdt, zowel aan het front als in de achtergrond. Het doet hem deugd te horen dat het moreel van de Duitsers wegsmelt. Je moet inderdaad een bijzonder temperament hebben om te weerstaan aan alles wat de Engelsen op hen laten neerkomen.

Heb maar geen schrik, we zullen ze krijgen. Maar maak je niet druk om wat de journalisten schrijven. Die moeten zorgen dat ze hun kranten kunnen verkopen, maar het geluk zal zijn voor degenen die kunnen wachten. Laat ons hopen dat ze hun raids op onze families snel zullen bekomen." [2]

 

[1] Gustave Venesoen uit Borgerhout bleef tot het einde van de oorlog soldaat in het 7de linieregiment.

[2] Vertaling op basis van 'Daniël Vanacker, Un mitrailleur à  l'Yser, La correspondance de guerre de Jean Pecher.'

11:51 Gepost in Blog | Permalink | Commentaren (0)

De commentaren zijn gesloten.